日汉判断句的文体及其翻译
    点此下载全文
引用本文:张予娜.日汉判断句的文体及其翻译[J].湖南大学学报社会科学版,2003,(6):
摘要点击次数: 843
全文下载次数: 226
张予娜
张予娜(湖南大学,外国语学院,湖南,长沙,410082)
中文摘要:日语判断句的"普通体"、"郑重体"、"文章体"、"演说体"、"敬体"是日语教学中经常遇到的文体问题.文章对现代日语判断句的文体进行全面考察,通过例句同汉语判断句的文体进行比较.并对日语判断句各种文体的汉译问题进行探讨.通过考察、对比、翻译,力求全面准确地把握日语判断句的文体特点,从而达到恰如其分地运用其进行语言交际的目的.
中文关键词:判断句  句型  文体  翻译
 
The Style and Translation of Chinese and Japanese Assertive Sentences
ZHANG Yu-na
Abstract:Common Style", "Formal Style", "Literal Style", "Speech Style" and "Respectful Style" of Japanese assertive sentences have become problems in Japanese teaching. The paper first gives a complete investigation of the styles of modern Japanese assertive sen
keywords:assertive sentence, sentence pattern , style, translation
查看全文   查看/发表评论   下载pdf阅读器