权威平衡:“臣”之显贵
    点此下载全文
引用本文:[美]罗慕士(著),吴夏(译).权威平衡:“臣”之显贵[J].湖南大学学报社会科学版,2011,(3):5-12
摘要点击次数: 1044
全文下载次数: 124
作者单位
[美]罗慕士(著),吴夏(译) (美国纽约大学东亚研究系教授美国达特茅斯比较文学系研究生10451NY718) 
中文摘要:主要从语言和历史的角度讨论“臣”字的流变。从语言学角度来看,“臣”这个基本字形曾衍生出了一系列不同的复合字形。“臣”的本义主要和视觉、观察有 关,它的引申义则包括坚固、侧面等等。例如,“臣”字有可能是“真”、“肾”的声旁和“卧”的形旁。第二部分探讨了战国时代的文本中“臣”这一职业 的演变。《论语》中的“臣”是尽职尽责的君子,《孟子》里“臣”几乎和“君”地位相当;《荀子》里的“臣”似乎又重新回到了对君主的效忠;《韩非子》里的 “臣”则严格服从于君主。
中文关键词:“臣”;大臣  君臣关系  战国时代的事君角色
 
BALANCING POWERS Balance of The Authority
Abstract:The article discusses the word chen vassal from a linguistic and a historical point of view. Linguistically, chen is a primary graph that has proliferated into a wide array of other compound graphs. The main meaning of the graph has to do with vision, observation, but chen also has secondary meanings like solid, and sideways. For example, it is probably the phonetic element in zhen true and shen kidney, and the graphic element in wo resting sideways. The second half of the article discusses the career of the chen minister in Warring States texts, from the dutiful junzi of the Analects, to near equality with the jun ruler in Mencius, to modified loyalty in Xunzi, to strict subordination to the jun-ruler in Han Feizi.
keywords:chen vassal  minister  jun chen relations  warring states roles of service
查看全文   查看/发表评论   下载pdf阅读器