20世纪90年代外国儿童文学译介
    点此下载全文
引用本文:陈晓莉.20世纪90年代外国儿童文学译介[J].湖南大学学报社会科学版,2011,(4):93-97
摘要点击次数: 1237
全文下载次数: 121
作者单位
陈晓莉 (重庆大学 外国语学院重庆400030) 
中文摘要:改革开放后,尤其是进入90年代,译介外国儿童文学再一次形成热潮,极大地促进了中国儿童文学的整体发展。本文对20世纪90年代我国译介的外国儿童文学作品做了系统的研究,重点考察了图书的译介数量、种类和出版情况,勾勒出90年代外国儿童文学的翻译概况,并剖析了这一时期儿童文学的译介特点。
中文关键词:儿童文学  20世纪90年代  翻译
 
The Translation of Children’s Literature in 1990s
Abstract:Since the policy of reform and opening up was initiated, especially into 1990s, China has witnessed another boom in children's literary translation, which has greatly promoted the development of Chinese children's literature on the whole. To draw the developmental outline of children's literary translation, this paper is to carry a comprehensive survey of translations of foreign children's literature in China during 1990s, involving the quantity and genres of translations and publishing houses, based which the characteristics of children's literary translation in 1990s are summed up
keywords:children’s literature  1990s  translation
查看全文   查看/发表评论   下载pdf阅读器