明清朝鲜使者笔下的山海关
    点此下载全文
引用本文:(韩)黄普基.明清朝鲜使者笔下的山海关[J].湖南大学学报社会科学版,2013,(4):81-85
摘要点击次数: 1077
全文下载次数: 69
作者单位
(韩)黄普基 (1.南京大学 历史系,南京210093
2.浙江工商大学 东亚文化研究院,浙江 杭州310018) 
中文摘要:对于明时期出使北京的朝鲜人来说,山海关是他们从“小中华”进入“大中华”的大门。即使到了明后期,行使途中遭遇到的胡虏骚乱也没有能够动摇他们对于山海关的敬意和信心。可是到了清时期,在朝鲜使者眼里,山海关不再是捍卫华夏的永恒堤防。清朝中后期,朝鲜使者笔下的山海关意象因为它的日渐繁荣而再度变化,其中北学派主张接受并学习满清这个新帝国,而更多的人受华夷思想的影响,依然想恢复山海关作为“华夷大界”的功能。
中文关键词:山海关  朝鲜  意象  燕行录
 
Shanhaiguan Written by the Korean Envoys in the Ming and Qing Dynasties
Abstract:Shanhaiguan Pass was a gate from “xiaoZhonghua” to “daZhonghua” for Korean envoys in the Ming Dynasty while their belief in Shanhaiguan Pass was not shakened by the sight of the invasion of Manchu even in the middle and late of the Ming Dynasty . But in the Qing Dynasty, Shanhaiguan Pass was not able to protect Huaxia civilization at all. Until the middle and late of the Qing Dynasty the image of Shanhaiguan Pass in the eyes of the Korean envoys had not changed because of the Shanhaiguan Pass becoming prosperous again. More Korean still wanted Shanhaiguan Pass to be‘the Boundary Between Hua and Yi’while Beixuepai indicated that Korea should accept and study from the Qing government .
keywords:Shanhaiguan  Choshen  images  Yanxinglu
查看全文   查看/发表评论   下载pdf阅读器