日本江户时期的中国法输入与研究——“锁国”时代的中日法律文化交流
    点此下载全文
引用本文:陈 煜.日本江户时期的中国法输入与研究——“锁国”时代的中日法律文化交流[J].湖南大学学报社会科学版,2023,(6):100-109
摘要点击次数: 74
全文下载次数: 0
作者单位
陈 煜 (中国政法大学 法律史学研究院, 北京 100080) 
中文摘要:日本江户时期和我国清朝时期,大部分时间都奉行闭关锁国政策。中日两国并无正式邦交,但是中日法律文化交流从未停止。这种交流主要通过日本对中国法律书籍的输入和对中国法的研究而展开。中国法律书籍的输入,又带动了日本对中国法律的研究。锁国时代的中日法律文化交流虽然并未直接促进这一时期日本的“中国式”立法,但对于幕府末年和明治维新初期日本仿照明清律进行立法,仍旧起到了“桥梁”的作用,产生过深远的影响。
中文关键词:日本江户时期  中国法  律学  锁国  法文化交流
 
Japan’s Import and Study of Chinese Law in Edo Period:Legal Culture Exchanges Between China and Japan in Lock-in Era
Abstract:During the Edo period in Japan and the Qing Dynasty in China, the Closed Door Policy was pursued most of the time.During that period, China and Japan had no formal diplomatic relations, but the legal culture exchanges between China and Japan never stopped.The exchange between China and Japan is mainly carried out through Japan’s input of Chinese law books and the study of Chinese law.The import of Chinese law books led Japan to study Chinese law.Although the legal culture exchanges between China and Japan in the lock-in era did not directly promote Japan’s Chinese style legislation in this period, it still played a bridge role and had a far-reaching impact on Japan’s imitation of the Ming and Qing law in the Late Shogunate and the early Meiji Restoration.
keywords:Edo period in Japan  Chinese law  traditional jurisprudence  close the country to international intercourse  legal culture exchanges
查看全文   查看/发表评论   下载pdf阅读器